Italiano

Nun, your. Closed.

Suora, tua. Chiuso.

This sentence brings us back to childhood when, as a kid, on the streets of Rome, we met a nun, it was common to pronounce this expression, then touch a friend, and cross our fingers. Basically it was a small magical rite that protected us from the proverbial misfortune brought by the sight of a nun, and passed this “zella” (badluck) (as it is said in Rome) to the unfortunate who was touched, which had to be fast enough to touch someone else before he crossed his fingers, making himself immune.
Here is the imagination of the child who grew up in the same city where the pope lives …

Here is a detailed explanation (in italian) >>

Tot: 0 Avg: 0
Condividi! Spread the love!
//

Leave a Reply

Your email address will not be published.

*

*

*