Non sputare sul piatto dove mangi
You should generally do this for a a matter of hygiene. Now, however, this is a metaphor meaning that it would be better to avoid criticizing situations or people who give us an advantage, even economically.
Non sputare sul piatto dove mangi
You should generally do this for a a matter of hygiene. Now, however, this is a metaphor meaning that it would be better to avoid criticizing situations or people who give us an advantage, even economically.
Chi c’ha il pane non ha i denti
A bit bitter observation, divine providence sometimes plays ugly jokes, give tools to those who can not use that, and vice versa …
Campa cavallo che l’erba cresce
Behind this statement lies a rather negative point of view upon life, because the grass grows slow and the horse may starve now or soon.
“Wait and hope” with the conviction that we could wait in vain. Sooo sad…
L’abito non fa il monaco
It is well known that we shouldn’t judge a person from how it appears. Then, if you think about who dress in monk carnival costumes, everything will be more clear about this concept.
Se non è zuppa è pan bagnato
If it is not something we miss a little. It is usually said to comment on two occurrences or even two objects that, although called differently, are, in the end, the same thing…