English

Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino

So goes the cat to the lard that loose his cat paw.

Se ti allarghi rischi grosso al punto di perdere una zampa (una mano in caso di esseri umani)
Sembra che derivi dal fatto che quando il gattino tentava di rubare la fetta di lardo dal tavolo mentre il cuoco stava affettando, rischiava sovente di venire affettato anch’egli e per tanto privato della sua zampina…

Tot: 1 Avg: 5
Condividi! Spread the love!
//

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

*

*

*